Keine exakte Übersetzung gefunden für فروع عديدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ese no es un camino seguro, hay muchas variables.
    مصير ليس الطريق المستقيم. هناك العديد من فروع فيها.
  • - Falta una mejor estrategia de comunicación sobre el quehacer de las diversas actividades que las universidades realizan en las diferentes ramas de la ciencia;
    الافتقار إلى استراتيجية اتصال أفضل بشأن المهام التي تضطلع بها الجامعات العديدة في فروع العلوم المختلفة؛
  • De hecho, las jóvenes y las mujeres se han abierto paso hasta varios sectores que antes eran masculinos, en particular los que requieren la posesión de títulos de la enseñanza superior.
    والبنات والنساء قد شققن طريقهن، في الواقع، إلى العديد من الفروع التي كانت تعتبر خاصة بالرجال، ولا سيما تلك الفروع التي تتطلب تعليما عاليا.
  • La División ha fomentado la cooperación entre las subdivisiones a nivel de funciones y temas con el fin de reducir las duplicaciones y reforzar las ventajas comparadas y las sinergias de la División.
    كما بدأت الشعبة في تنفيذ التعاون المتعدد الوظائف والشامل لمواضيع عديدة بين فروعها للحد من الازدواجية، ولتعزيز المزايا النسبية وأوجه التآزر في الشعبة.
  • En particular, el proyecto de estatuto de la asociación indicaba que el nuevo órgano aspiraba a convertir la Sociedad Internacional de la Conciencia de Krishna, que es sólo una de las muchas ramas del hinduismo vishnuista, en la única organización religiosa que representaría al vishnuismo en Belarús.
    وبوجه خاص، فإن مشروع دستور الرابطة يذكر أن الهيئة الجديدة تطمح إلى جعل جمعية وعي كريشنا الدولية، التي هي مجرد فرع من فروع فيشنو الهندوسية العديدة، المنظمة الدينية الوحيدة التي تمثل إقنيم فيشنو الهندوسي في بيلاروس.
  • La gran diferencia entre la proporción de maestras de escuela primaria y la de profesoras universitarias también es el resultado de una tendencia social, otrora observada, conforme a la cual las mujeres ingresaban en la docencia por el camino más corto. Hace años que se despliegan esfuerzos por corregir esta situación; con tal propósito se han abierto centros de enseñanza superior en las universidades sirias.
    كما أن الفروق الكبيرة بين نسبة المعلمات في مرحلة التعليم الأساسي ونسبة المعلمات في مرحلة التعليم الجامعي ناتجة عن توجه اجتماعي سابق للنساء نحو الانخراط في سلك التعليم وعبر أقصر الطرق، وهذا ما يجري تداركه منذ سنوات عبر افتتاح العديد من فروع الدراسات العليا في الجامعات السورية.